Монтаж соединений из труб и фитингов Hep2O

Уплотнительная втулка трубы SmartSleeveTM
Перед выполнением соединения с помощью трубы Hep2O ледует в отрезанное окончание трубы вставить уплотнительную втулку трубы SmartSleeveTM. Единственным исключением из этого правила является соединение трубы с втулкой из латуни для фитинга Hep2O. Втулка SmartSleeveTM служит для нескольких целей.

  • Обеспечивает удержание трубой круглого сечения.
  • Обеспечивает правильную установку трубы в фитинг.
  • Профилированное окончание втулки SmartSleeveTM помогает убедиться, что труба вставлена до конца (см. технология распознавания подключения In4SureTM).
  • Сохраняет жесткость трубы в фитинге.
  • Сохраняет круглое сечение трубы при экстремальных температурах.
  • Прикрепляет блокировку SmartSleeveTM в трубе, которая поможет вам убедиться в том, что не осталась в фитинге при демонтаже.

Удержание втулки в фитинге при демонтаже не свидетельствует о дефекте продукта. Все втулки для труб SmartSleeveTM изготавливаются из нержавеющей стали, допустимой в контакте с водой и устойчивы к загрязнению. Втулки разработаны так, чтобы удерживаться внутри трубы, однако если возникает такая необходимость, то их можно извлечь с помощью длинных щипцов. В случае повреждения втулки SmartSleeveTM не используйте ее снова.

Правильный монтаж

Независимо от типа фитинга Hep2O, применяется одна и та же процедура подключения.

   
 

1. Отрежьте трубу под прямым углом на одном из символов «/\» с помощью рекомендованных ножниц для труб и убедитесь в том, что на конце трубы нет заусенцев.  

   

2. Вставьте втулку SmartSleeveTM до конца трубы.

   

3. Затем с помощью технологии распознавания подключения In4SureTM убедитесь, что трубка была вставлена до конца.

4. Потяните трубку назад (выдерните из фитинга), чтобы убедиться, что удерживающее кольцо правильно заблокировало трубу, не давая ей выскочить.

Если муфта была использована ранее, смазка могла быть удалена и может возникать необходимость в повторной смазке. В таких случаях следует применять смазку в аэрозоле для фитингов и труб с втулкой Hep2O в целях обеспечения соответствия правилам системы водоснабжения и обеспечения совместимости с другими материалами, использованными в системе. Смазка в виде аэрозоля рекомендуется также в случае монтажа системы Hep2O в труднодоступных местах, а также при применении больших диаметров труб и фитингов.

Не применяйте никаких смазочных материалов других производителей или альтернативных средств.

      

Смазка уплотнителей типа o-ring с использованием силиконовой смазки в виде спрея/аэрозоля.


Соединение медных труб с резьбовыми соединениями Hep2O

Фитинги Hep2O были разработаны так, что они образуют надежные соединения с метрическими медными трубами, совместимыми со стандартом BS EN 1057 – R520.

  1. Измерьте трубу, оставляя достаточно большой участок, который будет вставлен в фитинг и выделите его фломастером.
  2. Отрежьте медную трубу круговым резаком.
  3. Окончание трубы следует зачистить или закруглить.
  4. щательно проверьте нет ли на окончаниях труб заусенцев или стружки.
  5. Плотно вставьте трубу в фитинг.
  6. Потяните трубку назад (выдерните), чтобы убедиться, что удерживающее кольцо правильно заблокировало трубу, не давая ей выскочить.
​​

Соединение медной трубы диаметром 10 мм, совместимой со стандартом BS EN 1057 – R220 с фитингом Hep2O ребует незначительно больше усилий. Медная труба R220 очень мягкая и поэтому она подвержена деформации и вмятинам в случае неаккуратного с ней обращения. Особое внимание следует обращать на обрезанное окончание. Проверьте, нет ли на нем признаков повреждений. Медные трубы R220 следует отрезать при помощи маленького кругового резака, после чего следует спилить возможные заусенцы, смыть возможные медные опилки и просушить трубу.

Фитинги Hep2O также совместимы с медными трубами

Проверка подключения с помощью технологии распознавания подключения In4SureTM

Для определения глубины вставки трубы в фитинг следуйте обычной процедуре, описанной ранее (см. правильный монтаж). Технология распознавания подключения In4SureTM позволяет на дополнительную проверку вставки трубы благодаря тому, что дает возможность «почувствовать» была ли труба вставлена до конца.

Для того, чтобы использовать технологии распознавания подключения In4SureTM:

  1. Удерживайте центральную (неподвижную) часть фитинга в одной руке.
  2. При правильной установке втулки в трубу плотно вставьте трубу в фитинг.
  3. Во время вдавливания трубы поверните ее. Если труба была вставлена до конца, то вы почувствуете «дребезжание», потому что профилированное окончание In4SureTM двигается по зубчатом гнезде фитинга.
  4. Потяните трубу назад (выдерните), чтобы проверить прочность соединения.

Эта простая процедура заключается в проверке правильности подключения. Вы можете сделать визуальный осмотр соединения, проверив, что следующий символ «/ \» находится в конце фитинга.

Демонтаж соединений с использованием системы ключей HepKeyTM

Доступны два типа ключа HepKeyTM. HepToolTM, , который используется для демонтажа фитингов в труднодоступных местах и для латунных соединений GZ/GW. HepKey PlusTM, который просто захватывает разъем и удерживает кольцо захвата в правильном положении.

HepTool

HepKeyPlusTM

HepKey PlusTM имеет цветовой код: размер 10 мм – зеленый цвет, размер 15 мм – синий цвет, размер 22 мм – фиолетовый цвет, размер 28 мм – оранжевый цвет. Независимо от типа используемого фитинга Hep2O процедура демонтажа одинакова.

Чтобы использовать ключ HepKey PlusTM:

1. Нанесите HepKey PlusTM на трубу. 

2. Установите HepKey PlusTM на фитинг и вдавите внутреннее упорное кольцо внутри фитинга.

 
3. Извлеките трубу из фитинга, муфты.


Если после демонтажа вспомогательная втулка останется внутри фитинга, ее следует извлечь с помощью узких плоскогубцев. Это не дефект продукта.

Внимание! Перед повторным использованием фитинга рекомендуется применение небольшого количества аэрозольной смазки для соединений на поверхность прокладки типа уплотнительного кольца внутри фитинга.

Советы по беспроблемной установке системы Hep2O

Ниже приведены простые и эффективные действия, которые необходимо предпринять, чтобы избежать проблем и обеспечить беспроблемную установку системы Hep2O.

Трубы Hep2O

Наибольшей потенциальной проблемой является повреждение окончания трубы в виде глубокой царапины, которая может служить причиной негерметичности и утечки воды. Принятие нескольких мер предосторожности может помочь устранить эти проблемы.

    • Обратите внимание на способ и место хранения труб.
    • Храните трубы в защитной упаковке до момента их использования.
    • Никогда не используйте нож с открытым лезвием для удаления упаковки.
    • Для труб в рулонах всегда используйте прилагаемый инструмент с защищенным лезвием для вскрытия упаковки на внутренней стороне рулона труб. Такая распаковка позволяет извлекать трубы из середины рулона. Упаковка в свою очередь защищает рулон труб при раскручивании до последнего метра.
    • Перемещая трубу через отверстия в стене из камня, кирпича или блоков, всегда используйте защитные втулки или небольшой кусок теплоизоляционной пенковой изоляции труб, для защиты трубы от повреждений шероховатой поверхностью.
    • Убедитесь в том, что первые несколько открытых окончаний трубы защищены от повреждения путем применения временного торцевого колпачка. Эти колпачки также предотвращают попадание загрязнений внутрь трубы.
    • Избегайте изгиба трубы во время установки.

Упаковка защищает трубу
на рулоне до последнего метра

 

Снятие упаковки рулона.

Всегда закрепляйте концы трубы.

 

Фитинги Hep2O

Поскольку фитингов нельзя разобрать на части, количество возможных проблем ограничено. Тем не менее, следует соблюдать основные меры предосторожности.

  • Используйте защитные средства для трубы от проникновения внутрь пыли и грязи.
  • Храните ваши материалы в безопасности, в не запыленном и чистом месте.
  • Храните фитинги в мешочках до момента их использования.
  • Повторно используя фитинги, нанесите небольшое количество смазки для соединений HX200 на прокладку типа уплотнительного кольца.

Перемещение и хранение

Hep2O - это очень прочная и долговечная система. Тем не менее, соблюдение простых принципов, изложенных ниже, гарантирует, что ее параметры работы не будут ухудшены в результате неправильного хранения.

  • Прямые участки трубы Hep2O следует хранить разложенные в горизонтальном виде или установленные вертикально.
  • Рулоны труб можно укладывать на бок или на краю.
  • ам, где это возможно, трубы и фитинги следует хранить в оригинальной упаковке. Упаковка обеспечивает защиту от ультрафиолетовых лучей и снижает риск загрязнения.
  • Все трубы и фитинги Hep2O необходимо защищать от контакта с нефтью и ее производными.
  • Следует избегать перемещения труб по полу или других поверхностях, таких как стены.
  • Переводя трубу через отверстия в стенах, необходимо защитить окончания труб изолентой или колпачком. Таким образом, окончание трубы будет защищено от повреждений и проникновения загрязняющих веществ внутрь.
  • Следует обратить внимание, чтобы не сгибать трубы во время установки.

Производителем системы и владельцем марки является